Correctness: Belästigt Sie dieses Gedicht?

  • Drucken

Die Alice-Salomon-Hochschule Berlin hat nun doch beschlossen, ein Gomringer-Gedicht von ihrer Fassade zu entfernen. Warum? Und warum wurde es damals ausgewählt?

Nun also doch. Die Studentenvertreter, die gegen das seit sechs Jahren haushoch auf der Fassade ihrer Uni prangende Gedicht auf die Barrikaden gestiegen sind, haben sich letztlich durchgesetzt. Am Dienstagabend entschied der Senat der Alice-Salomon-Hochschule, dass die Verse Eugen Gomringers nicht nur zu „kontextualisieren“, also zu erklären oder zu ergänzen seien, wie ursprünglich geplant, sondern dass sie entfernt werden müssen. Acht zu vier ging die Entscheidung aus. Für Ersatz ist auch schon gesorgt: Ab Herbst wird Barbara Köhler dort zu lesen sein, die neue Poetik-Preisträgerin der Hochschule. Nach fünf Jahren wird freilich auch sie überpinselt, und ein anderer Dichter erhält eine Chance.

Was war geschehen? Was ist so schlimm an diesem Gedicht, das übrigens gar nicht auf Deutsch, sondern im spanischen Original (avenidas / avenidas y flores / flores / flores y mujeres / avenidas / avenidas y mujeres / avenidas y flores y mujeres y / un admirador“) die Gemüter erhitzt?

„Bewunderung führt zu Angst“

Die Begründung der Studentenvertretung geht in zwei Richtungen. Der erste Vorwurf: Das Gedicht erinnere „unangenehm an sexuelle Belästigung, der Frauen alltäglich ausgesetzt sind“. Frauen könnten sich nicht in die Öffentlichkeit begeben, ohne für ihr körperliches Frau-Sein bewundert zu werden, und diese Bewunderung führe unmittelbar zu „Angst vor Übergriffen und dem konkreten Erleben solcher“.

Lesen Sie mehr zu diesen Themen:


Dieser Browser wird nicht mehr unterstützt
Bitte wechseln Sie zu einem unterstützten Browser wie Chrome, Firefox, Safari oder Edge.