Ein Buch (Kitap) hilft bei der sprachlichen Integration

Buch Kitap hilft sprachlichen
Buch Kitap hilft sprachlichen(c) Neue Welt Verlag
  • Drucken

Lehrmaterial. Mit einem neuen Bildwörterbuch versucht ein türkisch-österreichischer Verlag die Sprachbarrieren von Volksschülern zu durchbrechen.

Ein neues Bildwörterbuch soll die sprachliche Inte gration von türkischen Kindern in Österreich fördern. Das Buch (auf Türkisch: "Kitap") enthält 777 Wörter aus dem Alltag von der Familie über den Haushalt, Einkauf bis zur Schule. Herausgeber Birol Kilic hat sensibel darauf geachtet, traditionell österreichspezifische Begriffe zu nutzen. So werden "Kukuruz" und nicht "Mais", "Paradeiser" und nicht "Tomaten" verwendet. Jeder dieser Begriffe wird bild lich festgehalten und sowohl auf Deutsch als auch auf Türkisch bezeichnet.

"Wir haben viele aus der Türkei stammende Familien, die das Buch bestellt haben, aber auch zahlreiche Schulen nutzen es", freut sich Kilic. Eine türkische Mutter habe ihm erklärt, nun mache es endlich Spaß, daheim mit den Kindern Deutsch zu lernen. "Das hat mich unheimlich gefreut."

Der Neue Welt Verlag, in dem das Buch erschienen ist, hat eine größere Auflage an türkische Vereine verschenkt. Nun haben aber auch zahlreiche heimische Schulen das Buch angefragt. Das Bildwörterbuch soll ja nicht nur zur sprachlichen Integration der Kinder aus türkischen Familien bei tragen, sondern auch für österreichische Kinder einen Mehrwert im Zusammenleben bieten.

Ende Mai wird die zweite, überarbeitete Auflage des Bildwörterbuchs erscheinen. Denn die erste Auflage mit 2500 Stück ist laut Verlag bereits fast ausverkauft.

Lesen Sie mehr zu diesen Themen:


Dieser Browser wird nicht mehr unterstützt
Bitte wechseln Sie zu einem unterstützten Browser wie Chrome, Firefox, Safari oder Edge.