Übersetzung

Kneissls „Prinz Eugen“ im Moskauer Puschkin-Museum

Karin Kneissl.
Karin Kneissl.(c) REUTERS (MAXIM SHEMETOV)
  • Drucken

Das Kinderbuch der Ex-Ministerin erschien auf Initiative des russischen Botschafters in Österreich nun in russischer Sprache.

Moskau. Karin Kneissl ist zwar nicht mehr österreichische Außenministerin, doch ihre Romanze mit dem Kreml dauert an. Am Montag präsentierte Kneissl im renommierten Moskauer Puschkin-Museum ihr Kinderbuch über Prinz Eugen. Das Buch erschien 2014 auf Deutsch und wurde nun ins Russische übersetzt. Gerüchteweise hat Kreml-Chef Wladimir Putin an dem Buch mit dem Untertitel „Vom Außenseiter zum Genie Europas“ Gefallen gefunden. Das sagte zumindest Kneissls Ehemann im Oktober dem „Profil“.

Für die Öffentlichkeit relevant ist, dass Veranstaltung und Buchveröffentlichung im Rahmen des „Sotschi-Dialogs“ durchgeführt werden. Den Organisatoren zufolge beschließt das Event das Arbeitsjahr 2019. Kreml-Berater und Ko-Vorsitzender des Forums, Andrej Fursenko, hält eine Ansprache.

Lesen Sie mehr zu diesen Themen:


Dieser Browser wird nicht mehr unterstützt
Bitte wechseln Sie zu einem unterstützten Browser wie Chrome, Firefox, Safari oder Edge.